Keine exakte Übersetzung gefunden für متعلق بالعَدِلات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch متعلق بالعَدِلات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Objectifs de développement pour le Millénaire
    النظام السياسي والإحصاءات المتعلقة بإقامة العدل
  • ii) Activités relatives à l'administration de la justice et à l'application des lois.
    '2` الأنشطة المتعلقة بإقامة العدل وإنفاذ القوانين؛
  • Dépenses imprévues de la Cour internationale de Justice
    المصروفات غير المنظورة المتعلقة بمحكمة العدل الدولية
  • Indicateurs relatifs à la criminalité et à l'administration de la justice
    المؤشرات المتعلقة بالجريمة وإقامة العدل
  • Il faut continuer de prêter attention, dans le contexte national, au dialogue sur la justice et la responsabilité.
    ويجب مواصلة توجيه الاهتمام في السياق الوطني للحوار المتعلق بالعدل والمساءلة.
  • La recommandation relative à la Cour internationale de Justice semble bien ambiguë.
    تتسم التوصية المتعلقة بمحكمة العدل الدولية بالغموض الشديد.
  • Révision et mise à jour du Règlement concernant les frais de voyage et l'indemnité de subsistance des membres de la Cour international de Justice
    مراجعة واستكمال أنظمة السفر والإقامة المتعلقة بمحكمة العدل الدولية
  • Des communications ont été présentées, qui portaient sur le projet de convention des Nations Unies relative à la justice et l'aide aux victimes de la criminalité établi par la Société mondiale de victimologie.
    وقدمت إسهامات في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالعدل وتقديم الدعم لضحايا الإجرام التي قدمتها الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا.
  • Dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, il est capital de mieux coordonner l'action extérieure et les politiques menées dans le domaine de la Justice et des affaires intérieures.
    ويعد التنسيق الأفضل بين الجهود الخارجية والسياسات المتعلقة بالعدل والشؤون الداخلية بالغ الأهمية في مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة.
  • • Il importe au plus haut point que la question de la justice pour les femmes soit prise en considération dès le début du processus de planification et d'évaluation qui précède le lancement d'une opération de paix et que des ressources suffisantes soient prévues sous cette rubrique.
    • من الأمور البالغة الأهمية معالجة المسائل المتعلقة بالعدل بين الجنسين في المراحل المبكرة لأنشطة التخطيط والتقييم للقيام بعملية سلام، وتخصيص الموارد الكافية لتلبية هذه الاحتياجات.